От лица Сары отлила краска.
– Ладно. Что конкретно вы задумали?
Дуглас приблизился к компьютеру и указал на экранное изображение.
– Мы начинаем раскопки. Эрик прикидывает, как лучше пробраться к нужному месту. Следует за несколько часов выяснить, что это за порода: углерод-60 или же нет. Если да, надо извлечь его – чем быстрее, тем лучше. Официально мы всего лишь наткнулись на небольшое месторождение некоего минерального сырья и пытаемся определить, имеет ли смысл заниматься его добычей. Потом я выступлю на Си-эн-эн и сообщу миру: мол, корпорация «Рола» обнаружила значительную археологическую находку, чему очень рада. Все очень просто.
Сара недоверчиво скривилась. Простотой тут и не пахло.
Дуглас взглянул на часы.
– В полдень я должен быть в министерстве торговли. – Он подал Саре шариковую ручку и кивнул на стол. – Будь так добра, подпиши временное разрешение на работу и можешь быть совершенно свободна.
В некотором замешательстве Сара поставила подпись. Ее взгляд упал на передовицу «Египетской газеты», которая лежала рядом с документами. Взяв газету, Сара пробежала глазами по заголовкам. Тут ей стало понятно, почему у ворот толпились люди.
– Торн приезжает? – произнесла она, обращаясь словно к воздуху.
– Да, – осторожно ответил Дуглас. – Тебя это смущает?
– Нет.
Дуглас с несколько мгновений колебался.
– Вы с ним раньше встречались?
– А ты, я смотрю, не очень-то осведомлен. Ха! Кто же твои тайные агенты? Почему так плохо работают? – Сара сделала затяжку и улыбнулась. Ей вспомнилось, как она впервые приехала в Египет в качестве сотрудницы «Ролы». – Да, мы с Торном встречались. Я с ним даже спала. – Она выпустила дым. – А как, черт возьми, ты думаешь, мне удалось устроиться на эту должность?
Дуглас чуть приподнялся на носках и потер подбородок. Его губы растянулись в печальной улыбке.
Послышалось хихиканье, потом сдавленный смех. Клемменс вновь почесал голову. Фрэнки криво улыбнулся.
– Пташка начинает мне нравиться, – сказал он и тут же пожалел о своих словах – Сара угостила его смачной затрещиной.
– Оставь свои женофобные штучки, Жирный!
Она нахмурилась и зашагала прочь, на ходу продолжая изучать отчет. Точнее, притворяясь, что продолжает его изучать, – на самом деле ей ужасно хотелось плакать. В Египет собирался приехать Торн. Все возвращалось в исходную точку. Хуже некуда.
Шагая по песку, Сара взглянула на геофизиков, рассматривавших всей толпой какие-то приборы. Для людей этой профессии отрываться от дел и сбиваться в кучи по меньшей мере нехарактерно. Сара решила подойти к ним и выяснить, в чем дело, как раз в ту минуту, когда геофизики внезапно загикали и заулюлюкали. Сара сорвалась с места и побежала в их сторону, оглушенная разнесшимся по территории эхом.
– Еще один!
Взглянув на данные экранов, Сара пришла в изумление.
– Где? – потребовала она.
– Прямо под нашими ногами!
– Но эти цифры… – заметила Сара, совсем сбитая с толку. – Ошибок быть не может? Приборы еще подключены?
– Угу.
– Показатели все время меняются. Что там внизу происходит?
– Как раз то, о чем нас предупреждали.
– Кто предупреждал?
– Люди из Женевы. Под землей движется энергия. Электричество. Если бы мы не получили распоряжения заняться ее поисками, ничего не обнаружили бы. Такое впечатление, что там нечто вроде машины.
– Я… Скажу прямо, я потрясен, – произнес ошеломленный Хаккетт. – Сложность ситуации до сих пор не оценили в полной мере.
– Чего мы не учли? – поинтересовался Дауэр.
Скотт и Мейтсон склонились над картой с изображением пирамид на плато Гиза.
– Гравитацию. Ее нельзя не принимать в расчет. Ведь это же основополагающее правило. Возникая, любая жизнь противостоит силам гравитации. – Хаккетт ударил кулаком по ладони второй руки. – Благодаря ей мы с вами точно приклеены к Земле. И движемся вокруг Солнца. А Ньютону на голову упало яблоко. Мы можем не придавать гравитации значения. И даже на мгновение сбежать от нее. Но спрятаться – не сумеем. Она воздействует на все и вся, на целую Вселенную. А Вселенная огромна.
Вот мы разговариваем сейчас о последствиях фактической гравитационной волны, а вас даже не интересует, насколько они сложны. Вместо того чтобы сконцентрировать внимание на этом, мы сидим и обсуждаем город, о существовании которого двадцать-тридцать минут назад никто даже не подозревал. Вы предлагаете пересечь половину покрытого льдом континента и взорвать город. Пригласили лингвиста, чтобы он перевел надписи на груде камней. Ваши стратеги придумывают, как бы не допустить войны, – и, несмотря на все это, вы склонны устроить взрыв. А я считаю, можно поднапрячь мозги и найти другой способ. Хотя, признаюсь, даже я, специалист в области теории сложности вычислений, чья обязанность – выявлять связи между вещами, на первый взгляд не имеющими друг к другу ни малейшего отношения, – в данном случае даже я не вижу никаких взаимосвязей. Такое впечатление, будто мы столкнулись с сущей бессмыслицей.
Едва ли не каждый из присутствующих неуютно поерзал на стуле.
– К чему ты клонишь, Джон? – спросил Дауэр.
– К тому, что прятать головы в снег, подобно толпе страусов, сейчас не время. Вы отдаете себе отчет в том, на что способна гравитационная волна? Она может шутки ради сместить планетную орбиту или добавить в году несколько дней либо, наоборот, убрать – если мы вообще уцелеем.
Джон Хаккетт медленно осмотрел лица сидевших за столом. На него глядели, не моргая. Создавалось ощущение, что он попросил подать на вегетарианский завтрак еще и бифштекс с кровью. Неужели до них не доходило?