Код Атлантиды - Страница 36


К оглавлению

36

– Меня интересует, что еще вы намерены предпринять? – настойчиво спросил он. – Построить ковчег и на нем спасти человечество?

– С Солнцем мы ничего поделать не в силах, – ответил Дауэр не терпящим возражений тоном.

– Можно сейчас же связаться с Египтом? – произнес Скотт.

Хаккетт поднес к губам палец, прося тишины, будто разговаривал с ребенком.

– Доктор Скотт… гм… Адмирал, а вам не приходило в голову, что воскрешение Атлантиды может нам помочь? – Дауэр нахмурил брови. – Помимо суперсовременного оборудования здесь, в ЦЕРНе, на происходящее с Солнцем отреагировала лишь она, Атлантида, причем весьма бурно. Вам не кажется, что ей известно об этих странностях больше, чем нам?

– Ты как будто считаешь, что она живая, – вставил Пирс.

– Атлантида покоилась подо льдом двенадцать тысяч лет – и вдруг проснулась. Возможно, отреагировав на солнечную активность. Отреагировав. Да-да.

– Во время предыдущего всемирного потопа она ничего полезного не совершила, – подчеркнул Скотт. – Потому-то и оказалась подо льдом.

– Воскрешение Атлантиды – хороший знак? – задумчиво протянул Дауэр. И сам ответил: – Нет.


– На связи станция Мак-Мердо. Докладывает лейтенант Ройбэк.

Металлический голос словно доносился из длинной железной трубы. На экране замелькали помехи. Лейтенант Ройбэк был не в форменном мундире, а в серой футболке с символом части. В руке лейтенант держал лист бумаги, на плече висело полотенце, как будто он только что вышел из спортзала. На заднем плане, над таблицами и мониторами красовался геральдический знак экспедиционных войск ВМФ – подразделения, дислоцированного в Антарктике: пингвины, обнимающие якорь.

Скотт удивился. Футболки в Антарктике? Что ж, значит, отправляясь туда, можно не бояться обморожений. Если дела обстоят именно так, он, пожалуй, вынесет это испытание.

Мак-Мердо была крупнейшей американской базой в Антарктике, на которой постоянно находились люди. По словам Гэнта, в любое время года там проживало свыше тысячи двухсот человек: ученые, военные, другие специалисты. Гэнт сообщил, что жилье и исследовательское оборудование для новой группы уже подготовлены.

Ройбэк ждал, Гэнт стоял возле экрана, пытаясь устранить помехи. Как раз в этот момент Хоутон снова вошел в кабинет, на ходу закрывая мобильник и опуская его в карман пиджака.

– Звонили из ООН.

Он занял прежнее место за столом, не замечая, что Пирс пристально на него смотрит.

– И? – поинтересовался Дауэр.

– Нас ждут завтра в десять утра во Дворце наций, – ответил Хоутон. – Обсудим с комиссией поездку инспекторов на китайскую базу.

– У нас мало времени, – пробасил Дауэр.

– Так положено, адмирал. Следует соблюсти все формальности, не то ООН почует недоброе.

Дауэр указал пальцем на Ройбэка, веля ему продолжать.

– Да, сэр. Спасибо, сэр.

Ройбэк кашлянул. Мейтсон все изучал разложенные на столе бумаги. К нему присоединилось несколько военных специалистов.

Ройбэк вновь заговорил:

– В четырнадцать часов по Гринвичу мы подали предупредительный сигнал, адмирал. Британская антарктическая служба оповестила все суда в районе шельфового ледника Ларсена: откололся и вышел в открытое море айсберг шириной в пятьдесят миль. Соблюдать предельную осторожность.

Хоутон ужаснулся:

– Пятьдесят миль! Такое возможно?

На него никто не обратил внимания.

– Где в данный момент находится Седьмая группа? – спросил Дауэр.

Ройбэк встревожился.

– «Нимиц» где-то в море. А «Сакраменто» и «Ингерсолл» всю неделю преследуют китайскую подводную лодку.

Мейтсон взглянул на Гэнта. Он помнил, что в тот момент, когда был обнаружен «Ред оспри», Гэнт числился в составе команды «Ингерсолла», эскадренного миноносца экспедиционных войск ВМФ, прикрепленного к Седьмой группе Тихоокеанского флота. «Ингерсолл» был скор, опасен и величествен.

Дауэр потребовал:

– Какую подлодку?

– Насколько мы знаем, «Циньдао».

– «Циньдао»? Ударная атомная подлодка класса «Хань», тип девяносто два. Крупная.

– Размером с два футбольных поля, сэр. Следует ли предупредить китайцев?

Дауэр был категоричен:

– Нет. К черту китайцев.

– Но ведь у них, – заметил Мейтсон, с загадочным видом отрываясь от бумаг, – есть поистине ценное бурильное оборудование. Если бы о наших достижениях я ничего не знал, считал бы, что они во многом нас опередили. Во всяком случае о С-60 им наверняка тоже известно.

Он опять устремил взгляд на диаграммы, не заметив мелькнувшего на лице Хоутона любопытства.

– Интересное предположение, – произнес Хаккетт. – А известно ли им о существовании подо льдом целого города?

– Мы не в курсе, – ответил Дауэр.

Хоутон не сказал ни слова.

– Наверное, известно, сэр, – возразил Гэнт. – В последние десять лет китайские технологии развиваются с поразительной скоростью. Невозможно угадать, что китайцы знают, а что нет… сэр.

– Значит, мы участники гонок по спасению жизней, майор. Готовы к такому испытанию?

– Да, сэр! – громко отчеканил Гэнт.

Мейтсон в замешательстве потрепал бороду.

– Пожалуйста…

На экране засуетился Ройбэк.

– Со станции «Амундсен-Скотт» на Южном полюсе сообщают, что не заметили в деятельности базы «Чжун Чанг» ничего необычного, – сказал он. – Мы же проводим разведку с помощью двух наземных разведывательных машин, сэр. Если желаете, можете взглянуть на результаты.

– Они доступны в сети?

– Частично, сэр. Я передам вам управление сигналом, если потребуется.

– Потребуется, – подтвердил Дауэр. – Да, взгляните на людей за столом. Это команда инспекторов. Доктор Хаккетт и доктор Скотт, инженер Ральф Мейтсон, специалист Роберт Пирс…

36