Код Атлантиды - Страница 79


К оглавлению

79

Это занятие изрядно действовало Балджеру на нервы. Его тянуло в подземные ходы, к настоящей работе, но он оставался в палатке, потому что так распорядился Мейпл. Спорить и скандалить опасно – ребята постоянно при оружии. Джек Балджер мог отличаться грубостью и резкостью, тупостью же не страдал никогда.

Механик Эдди суетился, подготавливая место для очередной партии С-60. Балджер подключил микроскоп к ноутбуку и сосредоточил внимание на экране. Разрешающая способность не особенно его заботила. Трещину он рассмотрел бы и при не очень четком изображении. За дефектные кристаллы и заплатить могли не столько, сколько обещали.

Закурив сигару и выпустив кольца дыма, он изменил масштаб.

И увидел какое-то движение.

Оторвав глаза от экрана, Балджер уставился в тубус. Может, он слишком устал или сделал что-то не так?

Его первой мыслью было: загрязнение. Проклятый дождь. Сколько из-за него проблем! Поднявшись со стула, Балджер поправил полотнище, протер поверхность кристалла, думая, что до нее долетели-таки дождевые капли, вновь сел и щелкнул мышью по кнопке «ПОВТОРНЫЙ АНАЛИЗ».

Опять движение.

– Черт бы побрал всю эту дрянь!

– Почему же дрянь, Джек? Красавцы! – Эдди уселся возле генератора и закурил сигарету. – Настоящие красавцы!

Балджер взглянул на светящийся в темноте огонек.

– Заткнись!

– Слушаюсь, – отозвался Эдди.

Балджер пристальнее всмотрелся в экран. Может, при таком увеличении система реагировала на сияние ламп? Искажая движение тени и света в подповерхностной структуре камня?

– Что-то не клеится? – полюбопытствовал Эдди.

– Не твое собачье дело, – ответил Балджер, садясь на стуле так, чтобы полностью загородить собой экран.

Эдди пожал плечами и занялся подъемником.

Изображение на экране испещряли тонкие нити, они-то, как казалось, и двигались. Неужели углерод-60 обладает капиллярной структурой? Способен впитывать жидкость значительно быстрее, чем остальные камни?

Балджер нажал на «УВЕЛИЧЕНИЕ». Изображение раздулось до непомерно крупных размеров, становясь смазанным и неточным. Балджера это не беспокоило. Теперь перед ним красовалось царство нанометрии.

Под линзами что-то определенно двигалось. Расплывшееся пятно. Черная вспышка. Еще и еще одна, будто тени на стекле. Ноутбук был сверхсовременный. Балджер нажал на «ЗАПИСЬ» и снял кусок цифрового фильма на скорости десять тысяч кадров в секунду. Совсем коротенький. Чтобы получить нужные сведения, и этого вполне достаточно.

Так оно и оказалось.

Пятна стали появляться с тысяча тридцать седьмого кадра, потом прекратились, но вскоре показались опять. На одном из фрагментов Балджер заострил внимание. Его-то и увеличил. И не поверил своим глазам.

Маленькие ручки. Бочкообразное тельце. Конструкция, каких Балджер не видывал во всю свою жизнь. Наполовину машина, наполовину организм. Нынешним уровнем развития тут и не пахло. То, что видел перед собой Балджер, было создано сверхцивилизацией.

Сигара выпала у него изо рта. Малюсенький механизм, размером с человеческую клетку, свободно плавал по углероду-60.

Балджер схватил сигару, пока она не прожгла в клавиатуре дыру. Объяснение напрашивалось одно:

– Нано…


Карвер поправил защитные очки, нажал на кнопку, и пучок частиц врезался в спираль из углерода-60, в обоих направлениях вившуюся вдоль подземного хода.

На кристаллической поверхности были выгравированы странные буквы, на каменных участках стены – глифы, напоминавшие надписи майя. Здесь совершенно неуместные, если Карвер ничего не путал. Древние майя обитали в Центральной Америке, никак не на Юге. В Перу никогда не бывали, хотя кто знает?

Пучок частиц, следуя установленной программе, вырезал из кристалла очередной куб и исчез. Куб соскользнул со стены и полетел вниз. Помощник Карвера, Гаррисон, быстро взял стоявшее у его ног ведро с водой и, подняв, опустил в него кристалл. Мимо, углубляясь дальше, в туннель, прошли два других человека из команды Мейпла. В их касках светились фонари.

– Мейпл спрашивает, сколько еще этого добра мы можем вырезать, пока не обрушится туннель, – бросил через плечо более высокий.

Теперь повсюду в стенах зияли квадратные дыры. Кое-где на потолке уже образовывались первые трещины.

Карвер не переживал.

– По-моему, волноваться пока не имеет смысла, – сказал он вслед удаляющимся людям.

Затрещала рация.

– Собирайте инструмент, – приказал Мейпл.

– В чем дело?

– Собирайтесь, – повторил Мейпл. Его голос звучал так, будто он стоял в пещере. – Камни в этих туннелях в сравнении с тем, что мы нашли сейчас, – цветочки.

Гаррисон вопросительно взглянул на Карвера.

– Какие указания? – спросил он.

– Сходи, выясни, что ему от нас надо, – угрюмо выдал Карвер.

Едва зашагавшего прочь Гаррисона поглотила тьма, туннель вдруг озарился вспышкой энергии. Коснувшись стены, из которой повырезали куски С-60, свет замер и задрожал. Потом проник в то, что осталось, и помчался вперед.


– Вот это да! – воскликнул стоящий у входа в туннель Эдди, увидев свет. – Ты только взгляни на это! – Он рассмеялся.

– Угу, – рассеянно промычал в ответ Балджер, занятый совсем другими мыслями.

Наноботы. Микромеханизмы. Роботы настолько малых размеров могли спокойно пробраться в чье-либо сердце и произвести там операцию. Перед Балджером красовалась первая из известных человечеству микроскопическая машина.

Он нетерпеливо передернулся. Черт, делиться открытием с людьми, которые работают с ним здесь, не следует. Они не только ни черта не поймут, так еще и заявят, что претендуют на часть прибыли. О них вообще не стоит сейчас вспоминать. Главная задача: решить, как поступить с полученными сведениями.

79